Volume 7 • Issue 2 • November 2020
Editors Yuan Xingpei and Zong-qi Cai
Heroes Play by the Rules: Yu Yue’s Pedagogy for the Eight-Legged Essay
Hearts in the Hometown: Diaspora Consciousness and Literature of the Tang and Song
MA ZILI and FAN PIK WAH
WENDY HOR, Translator
Buddhist Epigraphy and Traditions of Writing in the Northern Dynasties
Beyond the City Walls:
Photographic Seeing and the Longing for Wilderness in Yang Wanli’s Nature Poems
Facets of Chinese Culture
The Art of Chinese Prose: A Critical Introduction
The Huang Kan Commentary on the Analects: A Critical Examination
CARL GENE FORDAM, Translator
Du Fu Studies from 2000-2019
LIU NING and JUE CHEN
Shen Zongqian. Esquif sur l´océan de la peinture 芥舟學畫編. Translated and annotated by Yolaine Escande. Paris: Les Belles Lettres, 2019.
ANTONIO MEZCUA LÓPEZ
Ping Foong. The Efficacious Landscape: On the Authorities of Painting at the Northern Song Court. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2015.
Zong-Qi Cai, ed. How to Read Chinese Poetry in Context: Poetic Culture from Antiquity Through the Tang. New York: Columbia University Press, 2018.
CHRISTOPHER M. B. NUGENT
I-Hsien Wu. Eroticism and Other Literary Conventions in Chinese Literature: Intertextuality in The Story of the Stone. Amherst, NY: Cambria Press, 2017.
Zuo Tradition. Zuozhuan 左傳: Commentary on the “Spring and Autumn Annals.” Translated and introduced by Stephen Durrant, Wai-yee Li, and David Schaberg. 3 vols. Seattle: University of Washington Press, 2016.